ALMAS GRISES

SIPNOSIS
Diciembre de 1917. En un pequeño pueblo del norte de Francia, el cuerpo sin vida de una hermosa niña aparece flotando en el canal. A la escena del crimen acuden, acompañados por el incesante tronar de los cañones y el acre olor a pólvora de un frente que se desgarra a escasos kilómetros, un policía, un juez instructor y un militar. En este mundo provinciano, el asesinato de Belle suscita innumerables sospechas, despierta viejos rencores y sacude un orden social que se tambalea. Todos los indicios apuntan al fiscal Destinat, un rico aristócrata ya jubilado, pero el juez designará como culpables a dos desertores apresados en las cercanías del lugar del crimen. Sin embargo, la crónica de los hechos, escrita por el policía veinte años después del suceso, invita al lector a descubrir una realidad inesperada. En su implacable relato, donde la emoción aparece retenida por el pudor del narrador, nadie es inocente, y los culpables, de una forma u otra, son también víctimas. El gris es el tono dominante, pero no el gris de la muerte, ni el del duro clima invernal, ni siquiera el de la cobardía, sino el gris en que se desenvuelve la condición humana: la ausencia de certezas absolutas, las sombras, los claroscuros, en suma, el peso rotundo de la duda.
SOBRE EL AUTOR


Philippe Claudel (Nancy, 2 de febrero de 1962) escritor francés.
Ha sido docente y guionista de cine y televisión. Durante su época de maestro dio clases en liceos y en la Universidad de Nancy II, donde fue profesor de Antropología Cultural y Literatura. En su tiempo libre también impartió clases a niños discapacitados y a presos.
Gran admirador de Simenon, Jean Giono de la posguerra, publicó su primer libro, Meuse l'oubli, cuando tenía treinta y siete años. Sus novelas y libros de relatos han sido galardonados en varias ocasiones: la novela J'abandonne recibió el premio Francia Televisión 2000, el libro de relatos Petites mécaniques obtuvo el premio Goncourt de Novela 2003; Almas grises, su quinta novela, fue galardonada con el prestigioso premio Renaudot, también en 2003, y El informe de Brodeck fue premio Goncourt de los Estudiantes 2007.
En 2008 fue director y guionista de la película Il y a longtemps que je t'aime (Hace mucho que te quiero) que consiguió, entre otros premios, el César a la mejor ópera prima.1 Su segundo filme, de 2011, lleva por título Tous les soleils (Silencio de amor).

Ediciones en español Almas grises (2005), La nieta del señor Linh (2006), El informe de Brodeck (2008), Aromas (2013)

LA CRÍTICA

Hay novelas tremendamente seductoras, son novelas que entretienen y aunque nos obligan a reflexionar, no somos conscientes de que esto suceda. Son pocas, pero se agradecen. En casos como éste nos deslizamos por la ficción sorprendidos, entregados al ritmo de la prosa, capturados por la historia., atraídos por el misterio. La buena literatura exige concentración; el placer de leer, en términos generales, depende del placer de descubrir y enterarse, de reflexionar o antagonizar, de captar las ideas expuestas y procesarlas. Una buena novela es un conjunto armónico entre lo estético, que obedece al plano formal, y lo intelectual, que depende del contenido...


Hay una tensión entre el narrador, el innombrado policía, y el Fiscal, Ange Destinat (¿ángel del Destino?). Curiosamente, Claudel usa nombres para sus personajes que tienen una carga semántica determinada: Belle de Jour (Bella de día), Fracasse (Fracaso), el Contra, Clémence (Clemencia), etc. Y al narrador, que es la gran incógnita, lo deja “en blanco”. El lector partirá de una postura favorable respecto al protagonista, camina a su lado, colgado de su brazo, diría yo, para terminar al final enjuiciándolo. Por eso quizá el nombre en este caso se mantiene secreto, así nos dejamos llevar por el relato sin tener una pista para la evaluación final que se basa en su confesión...

A la sombra de la Gran Guerra
...El estilo de Claudel es duro y eficiente sin rehuir descripciones de gran belleza, hecho de frases cortas, tajantes, de imágenes muy expresivas construidas sin florituras ("primer lunes de diciembre. En nuestra ciudad. 1917. Frío siberiano. La tierra crujía bajo los pies y el ruido resonaba hasta en la nuca" o "tosía cada treinta segundos, con una tos que venía de muy lejos, para anunciar que los momentos felices tenían un final, y los cuerpos también"). La atmósfera de la novela y la escritura tienen un patrón: el mejor Simenon, el de sus novelas más ambiciosas, pero ¡cuidado!: perfectamente asumido; no leemos a Simenon, leemos a Claudel, que lo ha asimilado perfectamente hasta hacerlo desaparecer de su narración: sólo queda la sombra, el recuerdo, y la lección bien aprendida. Philippe Claudel es Philippe Claudel…

Philippe Claudel, escritor de tonos grises

Este autor y director de cine invitado al Hay Festival de Cartagena intenta a través de su narrativa desentrañar las bajezas del alma
...
¿Por qué ha dicho que hasta los 34 años empezó a escribir verdaderas novelas?
Escribo desde la infancia, pero me tomó mucho tiempo para que mis textos encontraran cierta coherencia y una profundidad sincera. Durante mucho tiempo imitaba lo que leía. Con la edad uno se curte, se hiere, se deslumbra, uno mira a los otros, uno adquiere profundidad: todo eso permite alimentar la escritura.
¿Por qué la conciencia histórica es importante para un escritor?
Creo que el escritor inscribe en su lengua y en sus textos la huella humana: escribe en el presente, pero teniendo en su alma el peso de la historia. Al mismo tiempo, su escritura puede ser leída por generaciones que le sucederán y sus textos tomarán por sí solos una dimensión histórica. La literatura es pariente cercana de la historia porque se inscribe dentro de la dimensión del devenir humano. Ella extrae la memoria de los hombres y al mismo tiempo la conserva...
"Mientras piense que puedo leer, puedo ser feliz
...
En sus novelas se percibe un trabajo cuidadoso con el lenguaje. Se podría decir que la poesía sobrevuela la prosa. Tanto en Almas grises como en La nieta del señor Linh, hay poesía, hay sutileza en el uso del lenguaje. ¿Ese trabajo surge como una voluntad decidida? ¿O se impone como una música que suena sola y que lo arrebata?
- Para mí, es imposible separar la historia del lenguaje. Para cada libro, la lengua es diferente porque ella nace de la historia y, sobre todo, nace de los personajes, particularmente del personaje principal. Lo imagino, imagino sus gestos, sus movimientos, su carácter, y la lengua viene como si fuera a ponerle un segundo atuendo.

- En Almas grises hay una pluralidad de personajes: Destinat, Mierck, Matziev, Josphine, el cura Lurant, Belle de jour, los dos jóvenes soldados, Clemence, etc. La trama se organiza -o parece que se organiza- a partir de las historias diversas y paralelas de los personajes. ¿Cómo ha construido la novela? ¿A partir de las historias individuales o considerando un mapa general, una estructura previa?
- Como para cada uno de mis libros, la historia se construye progresivamente y el lector la descubre, como yo mismo la he descubierto. Comienzo a escribir por la primera palabra, la primera frase. No sé nada de mi historia, no sé nada de los personajes. Yo avanzo poco a poco y las cosas se organizan, los personajes aparecen y otros desaparecen. No preveo absolutamente nada, y es esto lo que me apasiona: descubrir este mundo que jamás había imaginado así. Soy un poco como un explorador que arriba a un nuevo continente. ¡Pero yo no masacro a las poblaciones locales
lagaceta



PRIMER CAPÍTULO



Mª Vega de la Peña
Fotografía Pablo de Peña

Comentarios

Entradas populares de este blog

LOS EDUARDIANOS

GENTE NORMAL

Nostalgia de otro mundo